So you're like, enough already, give us the goods...and without further adieu:
You've seen our envelopes already - lined with petal Lotka paper - here's what's going in them!
A closer look at the booklet - each has a pressed pink flower adhered to the cover
In each booklet, there were four pages, bound together.

The first page is a traditional Hebrew poem, often used during weddings. The words in English are:
Again may these be heard in the cities of Judah
And in the streets of Jerusalem
The voices of gladness and voices of happiness
The voice of bridegroom and bride
The next page featured our actual invitation. We chose to go with three colors on this page only, just to make it pop and stand out more. The text on this page were a combination of Silverstein font (consequently by Crystal Kluge, but one that Kristin already had), English calligraphy by Fran of Little Flower, and Hebrew calligraphy by Jerise.
The final page is actually not that exciting. It featured information about our hotel blocks and transportation to and from the hotel for our guests. This page too featured Fran's calligraphy and Silverstein font.
All pictures sent to me from Kristin at Twin Ravens Press
So that is our little booklet of pure happiness! I could not be happier with these invitations - Mr. Hermit Crab and I worked very hard together, with all of these amazing artists, to create something that is so us, and that we will be able to cherish for a long time!
Who was included in the creation of your invitations? Were they DIY, or DI-everyone else, like mine? Let's hear about your inviations!
Who was included in the creation of your invitations? Were they DIY, or DI-everyone else, like mine? Let's hear about your inviations!

No comments:
Post a Comment